Mi sentivo a disagio a non parlare direttamente con te.
They're not speaking to each other.
Loro non si parlano a vicenda.
I'm not speaking as a scientist but as a man of the street.
Non sto parlando come scienziato, ma come uomo.
Mrs. Lamb is not speaking to the police.
La sig. ra Lamb non parla con la polizia.
I'm not speaking too fast, am I?
Le parlo di cose che non conosce mi scusi?
I've gotten used to not speaking unless I have something to say.
Io in genere non parlo quando non ho niente da dire.
I'm still not speaking to you.
Non ti rivolgo ancora la parola.
He intends to act on this by not speaking to you, feigning an inability to hear you when you speak and otherwise refusing to acknowledge your existence.
E' intenzionato ad attenersi a tale modello non parlandoti, fingendo di non poterti sentire quando parli, e rifiutando, in ogni modo, di ammettere la tua esistenza.
Now you're not speaking to me, either?
Adesso non mi parli piu' neanche tu?
Miss Serena and you are still not speaking?
Lei e la signorina Serena non vi parlate ancora?
Regret about not speaking to the person.
Rimpianto di non aver parlato alla persona.
I don't know, they're not speaking Turkish.
Non lo so, non parlano turco.
There doesn't seem to be anything medically wrong with her, but she's not speaking.
Da un punto di vista medico sta bene, ma... Non parla.
If you're not answering because you're not speaking to me, perhaps we could come up with a signal!
Se non rispondi perché non parli con me, forse possiamo pensare ad un segnale!
Hey, Ollie, have you and mom talked, 'cause this whole not speaking thing...
Ehi, Ollie, tu e mamma avete parlato a proposito di quella questione segreta...
With a crowd, yes, but he's not speaking.
Si', seguito da una folla, ma non sta parlando.
Something tells me you're not speaking hypothetically.
Qualcosa mi dice che non stai parlando ipoteticamente.
Hodges is not speaking to anyone yet.
Hodges non ha rilasciato dichiarazioni, al momento.
I was not speaking of Sixtus.
Non mi stavo riferendo a Sisto.
Want to tell me why you're not speaking to me?
Ti va di spiegarmi perché non vuoi parlarmi?
Guys, am I not speaking English here?
Sto parlando un'altra lingua per caso?
That is to say, she was not speaking to me.
E con questo voglio dire che era lei che non parlava con me.
So, I hear you're not speaking to your father.
Dunque... Mi hanno detto che non parli con tuo padre.
I'm not speaking to you through mortal flesh.
Non vi sto parlando da essere mortale.
Tell me we're not speaking of this.
Dimmi che non ne stiamo discutendo.
Maybe I'm not speaking the right language.
Forse non uso i termini corretti.
Mr. McCall, are you not speaking to me because you're mad at me?
Sig. McCall, non parla con me perche' e' arrabbiato?
I want to devote my talk today to the act of speaking itself, and how the act of speaking or not speaking is tied so indelibly to one's identity as to force the birth of a new person when it is taken away.
Oggi voglio parlarvi dell'atto del parlare in sé, e di come l'atto di parlare o non parlare sia legato indissolubilmente all'identità di ciascuno tanto da causare la nascita di una nuova persona quando ne veniamo privati.
I'm not speaking abstractly about this, I'm speaking -- this is who we are in this room, right now, in this moment.
Non parlo in termini astratti. Parlo.. di chi siamo noi. In questa stanza. Adesso. In questo momento.
2.1592240333557s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?